http://wiki.linuxformat.ru/wiki/index.php?title=LXF95:%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8C%D1%8E_LXF&feed=atom&action=historyLXF95:Интервью LXF - История изменений2024-03-28T10:14:36ZИстория изменений этой страницы в викиMediaWiki 1.19.20+dfsg-0+deb7u3http://wiki.linuxformat.ru/wiki/index.php?title=LXF95:%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8C%D1%8E_LXF&diff=12905&oldid=prevEwgen: ошибки, оформление, категории2011-10-30T13:04:10Z<p>ошибки, оформление, категории</p>
<a href="http://wiki.linuxformat.ru/wiki/index.php?title=LXF95:%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8C%D1%8E_LXF&diff=12905&oldid=7525">Внесённые изменения</a>Ewgenhttp://wiki.linuxformat.ru/wiki/index.php?title=LXF95:%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8C%D1%8E_LXF&diff=7525&oldid=prevYaleks: викификация2009-04-04T11:41:34Z<p>викификация</p>
<a href="http://wiki.linuxformat.ru/wiki/index.php?title=LXF95:%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8C%D1%8E_LXF&diff=7525&oldid=2142">Внесённые изменения</a>Yalekshttp://wiki.linuxformat.ru/wiki/index.php?title=LXF95:%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8C%D1%8E_LXF&diff=2142&oldid=prevApB: Новая: <div style="text-align: justify;"> '' '''Джим МакКиллан''' и '''Рон Колсернян''' основали проект Linux Terminal Server Proj...2008-03-15T23:16:31Z<p>Новая: <div style="text-align: justify;"> '' '''Джим МакКиллан''' и '''Рон Колсернян''' основали проект Linux Terminal Server Proj...</p>
<p><b>Новая страница</b></p><div><div style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'' '''Джим МакКиллан''' и '''Рон Колсернян''' основали проект Linux Terminal Server Project (LTSP) восемь лет назад, и с тех пор он стал трамплином для всех желающих дешево внедрить у себя терминальные технологии. Linux Format встретился с ними.''<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;На заре распространения компьютеров всем правил центральный сервер, а пользователи получали доступ через «безголовый» терминал, просто передававший данные ASCII с клавиатуры на сервер и обратно для их отображения в виде зеленого текста на черном экране. Появление настольных ПК в корне изменило этот подход. Но в последнее время новая технология терминалов возродила интерес к концепции центрального сервера и к преимуществам, которые он предлагает в области снижения затрат и управляемости. Поэтому новое значение приобрел проект Linux Terminal Server Project (LTSP), созданный Джимом МакКилланом [Jim McQuillan] и Роном Колсерняном [Ron Colcernian] в 1999 г., чтобы помочь людям использовать Linux и дешевое оборудование для реализации данной модели сетевого взаимодействия. Ник Вейч помчался к ним в Штаты, чтобы узнать, чего добился проект почти за десять лет своего существования.<br><br><br />
'''''Linux Format'': По-моему, мы познакомились с вами в 2001 году на выставке LinuxWorld в Нью-Йорке, как раз когда начинался LTSP.'''<br><br><br />
''ДжМкК'': Ну, начали-то мы летом 1999, представив проект общественности. В 2000 году на LinuxWorld у нас был стенд пополам с Etherboot, а в 2001 мы, наверное, впервые обзавелись собственным стендом. Так что мы тогда и вправду еще находились в младенчестве.<br><br><br />
'''''LXF'': Полагаю, за прошедшие годы многое изменилось?'''<br><br><br />
''ДжМкК'': Технология претерпела некое развитие, а вот основные идеи не особенно изменились. Я думаю, наш продукт стал лучше, потому что он повзрослел. Мы добавили такие функции, как поддержка локальных устройств – вы подключаете USB-брелок, и на рабочем столе появляется иконка. Вы скажете – это не бог весть что, все так делают, но не забудьте, что в нашем случае сессия запущена на сервере, а пользователь сидит за тонким клиентом. Если вы подключаете к клиенту устройство USB, сессия на сервере должна знать об этом. Мы все сделали, как надо, чтобы все хорошо работало; это очень элегантное, прочное решение, без всяких хакерских штучек, которыми мы увлекались раньше. Оно действительно отлично сделано.<br><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Еще нам помогало то, что приложения под Linux становились очень хорошими. Когда мы только начинали, не было текстовых редакторов, web-браузером был Netscape 4.х, вполне приличный, а клиента электронной почты и всего прочего просто не существовало. А теперь у нас есть офисный пакет OpenOffice.org, у нас есть Firefox и Thunderbird, Evolution и всяческие прекрасные, богатые функциями приложения. Все они росли вместе с нами, облегчая нашу работу. Пустившись устанавливать LTSP в 2001 году, когда мы познакомились, вы изрядно попотели бы. Надо было выполнить множество шагов по инструкции. Но LTSP сильно вырос. Сейчас его установка очень проста. Вы скачиваете небольшой пакет LTSP_utils, содержащий инсталлятор, запускаете его, и он устанавливает и настраивает систему для вас – это очень легко проделать. До настоящего момента LTSP занимался именно этим.<br><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Года полтора назад мы связались с Ubuntu, и сейчас LTSP интегрирован в дистрибутив Ubuntu. А сейчас наша забота – собрать вместе всех основных игроков: мы добились того, что Red Hat, Debian, Ubuntu и некоторые другие сядут вместе и обсудят, как будет тонкий клиент работать в дистрибутивах Linux, чтобы все дистрибутивы смогли включить LTSP. Моя цель – встроить в дистрибутив функциональность тонкого клиента. Вы устанавливаете свой дистрибутив, активируете ее, подключаете тонкий клиент – и вперед. Никаких лишних движений типа посещения нашего сайта и скачивания кода. Он уже должен быть там: Apache и Samba уже есть – и LTSP тоже будет.<br><br><br />
'''''LXF'': Полагаю, что на данный момент с одними дистрибутивами это делать легче, чем с другими?'''<br><br><br />
''ДжМкК'': Да, иногда из-за философии, иногда – по техническим причинам, но пока все, с кем я разговаривал по этому поводу, с большим воодушевлением принимали эту идею. Ubuntu работал над ней полтора года, и Ubuntu и Debian постоянно обмениваются друг с другом функциями, разрабатываемыми в Perl, чтобы включить LTSP. Разработчики Ubuntu и разработчики Debian очень тесно сотрудничают. Так что это практически одна и та же реализация. Fedora, естественно, будет основан на RPM, а не на пакетах Deb; SUSE будет основан на RPM, хотя определенно не на тех, которые использует Red Hat. Цель у нас следующая: когда мы закончим работу, LTSP будет установлен на нашем сервере, а тонкий клиент будет загружать в случае Ubuntu – части Ubuntu, в случае Fedora – части Fedora. На LTSP.org нашей главной работой будет обеспечить людей тем, что позволит тонкому клиенту работать как я вам описал. Несколько лет мы предоставляли библиотеки, и ядро, и все остальное, а с этим отлично справляются дистрибутивы, вот пусть они и делают свое дело, а мы выходим из этого бизнеса и будем обеспечивать людей тем, чем нам полагается их обеспечивать.<br><br><br />
'''''LXF'': Я собирался спросить, что изменилось в проекте LTSP за время его существования благодаря развитию дистрибутивов.'''<br><br><br />
''ДжМкК'': По традиции, вплоть до настоящего момента, когда вы устанавливали LTSP, это был исключительно LTSP, и мы хотим покончить с этим. Я написал спецификацию по данному предмету; Марк Шаттлворт [Mark Shuttleworth] ее прочел, и на ней частично теперь базируется версия Ubuntu. В своей спецификации я писал:<br><br />
''«Взгляните: 95% того, что мы поставляем с LTSP, не имеет ничего общего с LTSP – просто оно должно быть, потому что LTSP получается вроде дистрибутива, который мы сажаем поверх основного дистрибутива. Так давайте мы переведем все это в основной дистрибутив и будем поставлять наши 5%. Лучше мы сконцентрируемся на таких важных вещах, как синхронизация с КПК, или прочная поддержка мультимедиа, или безопасность и тому подобное».''<br><br><br />
'''''LXF'': Какие, по-вашему, ближайшие задачи встанут перед вами после интеграции с дистрибутивом?'''<br><br><br />
''ДжМкК'': Мне бы очень хотелось заняться следующей важной задачей – хорошей, солидной поддержкой мультимедиа; но сейчас мы не работаем над ней из-за всей этой возни с дистрибутивами. Надо, чтобы вы могли воспроизводить видео и аудио, и сигнал был бы должным образом синхронизирован, и чтобы при этом на сервере было 30 или 40 клиентов, воспроизводящих либо то же самое, либо что-то другое. Пусть люди делают все то же самое, что и в Linux, но уже как пользователи тонкого клиента – вот это и есть наша следующая задача.<br><br><br />
'''''LXF'': Вас об этом просили, или это просто такая личная цель?'''<br><br><br />
''ДжМкК'': Да, об этом просят, и этого ждут. Раньше нам приходилось привлекать внимание, чтобы сказать: «Нам нужна помощь с аудио в KDE» или «Нам тут нужна помощь кое с чем в Gnome». И я всегда испытывал такое ощущение, что вот они – такие крупные, большие проекты, а мы – мелкота. А теперь мы сидим за одним столом с этими парнями. Мы садимся и разговариваем с человеком из Phonon – это звуковая подсистема в KDE. Мы разговариваем с разработчиками GStreamer, это используется в Gnome. Мы разговариваем с другими разработчиками Gnome о том, что нам нужно. И все реагируют примерно так: «Здорово, нам это нужно, давайте сделаем это». Люди понимают, что LTSP – ценная возможность установить их приложения на множестве настольных компьютеров. И меня это воодушевляет.<br><br><br />
'''''LXF'': А какова, по вашему мнению, причина возврата интереса к тонким клиентам?'''<br><br><br />
''ДжМкК'': Люди устали от того труда, который приходится вкладывать в поддержание инсталляций по типу Windows. В самом деле, на каждом столе стоит компьютер, в каждом хранится множество данных – весьма много приходится поддерживать. С точки зрения администратора, надо следить, чтобы очень много всего работало, все время.<br><br><br />
''РК'': И вы многим рискуете, потому что работники неизбежно будут хранить электронные документы, за создание которых вы им заплатили – десять долларов, несколько тысяч долларов – на носителях без резервных копий. А в LTSP у вас по умолчанию создается централизованная резервная копия всего рабочего пространства пользователя, и сама структура программы снимает весь этот риск. Я не знаю, сколько раз приходится слышать, как кто-то говорит: «Мне придется заново делать эту таблицу». Как владельца бизнеса, это просто бесит.<br><br><br />
'''''LXF'': Да, потерянное время и потерянные деньги.'''<br><br><br />
''ДжМкК'': Люди начинают осознавать, что во многих случаях тонкий клиент – вещь весьма удобная. Он не идеально подходит к каждой ситуации: для редактирования видео или еще какой-то крупной задачи он, возможно, и не годится, но подумайте, скольким людям нужен просто текстовый редактор, или редактор электронных таблиц, web-браузер, клиент электронной почты, а больше и ничего. Ну, может, еще какое-нибудь унаследованное приложение для передачи данных в базу. Для таких задач тонкие клиенты подходят идеально.<br><br><br />
'''''LXF'': Я полагаю, именно для офисного пользователя, как это называется в Novell, и был разработан SLED.'''<br><br><br />
''ДжМкК'': И тонкий клиент может стать отличным способом донести его до множества рабочих столов. <br><br><br />
'''''LXF'': Как вы считаете, почему для настройки тонкого клиента выбирают именно Linux, а не что-либо другое?'''<br><br><br />
''ДжМкК'': А не Windows? Многие просто уже устали от игры, которую навязывает Windows: постоянное обновление программ и оборудования. Рон намного лучше это объясняет, чем я! Это просто ад, через который они проходят. Хотите добавить что-нибудь, Рон?<br><br><br />
''РК'': Людей мотивирует то, что они устали от Windows. Я сегодня говорил с одним парнем. Он сказал: «Вот я пользуюсь Windows и отлично зарабатываю на этом». А я сказал: «Может, и так. Но давай поговорим об одном-единственном дне, который уходит на решение проблем Windows. Дне, который ты тратишь на загрузку и перезагрузку программ по восемь часов». И в конце этого дня ему платят, но, наверное, в отличие от вас, и от меня, и от Джима, он совершенно не обогатил свой мозг интеллектуально. Он не увеличил свою ценность для общества, он не увеличил свою самооценку. Я думаю, многие начинают над этим задумываться.<br><br><br />
'''''LXF'': По-вашему, большинство просто сразу перейдет с Windows на настольном ПК на Linux в тонком клиенте, или они предпочтут делать это постепенно?'''<br><br><br />
''ДжМкК'': Бывает по-разному, в зависимости от компании.<br><br><br />
''РК'': Я думаю, ответ лежит в количестве развертываемых рабочих мест. Вот сегодня приходил один человек, у него центр обработки звонков, по-моему, мест на 75. И он понятия не имел об LTSP. Он решил (причин он не указал) перейти с Windows на<br />
Linux. И они установили толстые клиенты с полными дистрибутивами Linux на каждом столе. А если бы они имели возможность рассмотреть наш проект или познакомиться с ним, они бы сразу рванули на тонкие клиенты, потому что это намного эффективнее. Возможно, смысл в том, чтобы чаще выдавать информацию на сторону: если сделаешь это больше, скажем, четырех, пяти разкакого-то магического числа – то технологию уже начинают замечать.<br><br><br />
'''''LXF'': Вас никогда не огорчало, что очень многие воспользовались бы таким решением, как ваше, если бы они знали о нем''' <br><br><br />
''ДжМкК'': Мне всегда хотелось, чтобы у нас лучше получалось рассказывать о себе; больше людей могли бы о нас узнать, потому что, по-моему, чем больше людей этим пользуются, тем лучше. У меня есть несколько историй успеха, о которых я думаю с гордостью. Пусть не все об этом знают: это неважно. Я не лишусь из-за этого сна. Те, кто пользуется LTSP, довольны им.<br><br><br />
'''''LXF'': Вас никогда не огорчало, что очень многие воспользовались бы таким решением, как ваше, если бы они знали о нем?'''<br><br><br />
''ДжМкК'': Мне всегда хотелось, чтобы у нас лучше получалось рассказывать о себе; больше людей могли бы о нас узнать, потому что, по-моему, чем больше людей этим пользуются, тем лучше. У меня есть несколько историй успеха, о которых я думаю с гордостью. Пусть не все об этом знают: это неважно. Я не лишусь из-за этого сна. Те, кто пользуется LTSP, довольны им.<br><br><br />
'''''LXF'': И какая же у вас любимая история успеха?'''<br><br><br />
''ДжМкК'': От которой мурашки по коже?<br><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Их несколько. У нас огромная работа в Сан-Паулу, в Бразилии. Шесть тысяч телеком муникационных центров – это такие киберкафе, спонсируемые правительством – 6 000 киберкафе, 20 рабочих станций и сервер в каждом. И рабочие станции работают на LTSP. Это 120 000 терминалов по всему городу, а Сан-Паулу – огромный город, третий по величине в мире. Там есть люди, у которых есть адрес электронной почты, а настоящего адреса нет – они бездомные. Но они все-таки могут общаться со своими семьями, друзьями, с кем угодно. Они могут бродить по сети, находить контакт с правительством: подавать заявления на получение социальной помощи, и все такое. Этот пример действительно меня воодушевляет.<br><br />
А вот что сделал Фонд Шаттлворта [Shuttleworth Foundation] в Южной Африке: они предоставили 240 000 компьютеров для школьников. Это не 240 000 рабочих станций, но они обслуживают множество рабочих станций в каждой школе, для 240 000 ребят, которые иначе никогда не получили бы доступа к компьютерам. И это очень важно: эти дети выйдут из школы с такими же навыками – а часто и с лучшими – чем такие же дети из Америки. Вот от таких примеров у меня мурашки по коже, они вдохновляют меня на движение вперед.<br><br><br />
'''''LXF'': Если заглянуть в будущее, что бы вы хотели, чтобы произошло через десять лет?'''<br><br><br />
''ДжМкК'': Через десять лет? Это долго. Проекту только семь лет. Давайте немного сократим срок: через три года я хочу видеть LTSP во всех дистрибутивах. Потом, я хочу сфокусироваться на трудных частях – на развлечениях. Чтобы люди просто… ну, этак естественно устанавливали Linux, подключали к нему несколько терминалов, и все готово. Вот чего я хочу, а через десять лет – это трудно себе представить.<br><br><br />
'''''LXF'': Помимо потокового мультимедиа, о котором мы говорили раньше, какие еще технические проблемы, по-вашему, требуют решения?'''<br><br><br />
''ДжМкК'': Большая проблема – это безопасность. Мы используем NFS, мы используем X, мы используем DHCP и TFTP, чтобы загрузить эти клиенты. И там большие проблемы с безопасностью. Это не проблема для школ или малых офисов, где всего штук 15 терминалов и нет посторонних глаз, но в финансовых учреждениях мы работать не можем, из-за используемых у нас протоколов. Так что мы рассматриваем такие вещи, как работа IPSec между терминалом и сервером, или можно ли запустить Х через SSH для шифрования Х-трафика. Это здорово обременяет сервер, но сервера в наши дни стали довольно крупными.<br><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Именно в этой области мы и должны работать, как только разберемся с мультимедиа. По мере вовлечения все большего числа людей и дистрибутивов, увеличивается и оказываемая нам помощь в решении всех этих проблем.<br><br><br />
'''''LXF'': Я как раз хотел спросить о этом: некоторые проекты так и не вырастают за пределы основной команды разработчиков, начавших проект; а вам многие присылают код?'''<br><br><br />
''ДжМкК'': Я получаю множество заплаток,множество всего. У нас есть wiki, чтобы люди могли выкладывать туда то, что у них есть, у нас есть канал IRC для всех, кто захочет общаться с нами – мы делаем все наши разработки через IRC.<br> <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Мы действительно работаем открыто – никаких частных разработок: все в IRC или в списке рассылки. Туда заходят люди, одни помогают нам недолго, кто-то остается на большой срок. Сейчас мы около полутора лет работаем с Ubuntu, и есть целая команда разработчиков, связанных с этим дистрибутивом, которым интересно то, что мы делаем. И команда Fedora вливается в процесс, делая то же самое… <br><br><br />
'''''LXF'': Я недавно разговаривал с парнями из Fedora, и они демонстрировали большое воодушевление...''' <br><br><br />
''ДжМкК'': На хакфесте LTSP в сентябре к нашей работе собирается присоединиться Уоррен Тогами [Warren Togami]. Он создал Fedora. Он начал проект; Red Hat пригласил его на работу в качестве разработчика. Он собирается работать с нами; он хочет, чтобы LTSP был интегрирован в Fedora. Для него это важно, а значит, это становится важным и для других людей. К нам присоединяются масштабные личности, и это превосходно.<br><br><br />
'''''LXF'': Как вы думаете, чем лучше всего смогли бы вам помочь обычные пользователи?'''<br><br><br />
''ДжМкК'': Есть много разных способов помочь нам. Они могут писать код, могут помогать нам в решении некоторых проблем, над которыми мы бьемся. Если они умеют писать документацию, пусть помогут нам в разработке документации… Определенно могут помочь в переводе. У нас есть команда переводчиков, которой пригодились бы люди. Если они хотят нести информацию в массы, это вообще отлично – в смысле, они могут помочь в популяризации. Если они захотят посидеть в канале IRC пару часов в день, отвечая на вопросы посетителей – и это будет огромная помощь. Или просматривать списки рассылки и периодически отвечать на присланные вопросы, тоже отличный способ помочь. 'LXF'</div>ApB