Журнал LinuxFormat - перейти на главную

LXF118:Debian

Материал из Linuxformat
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (викификация, оформление, иллюстрация)
 
м (добавил категорию)
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 79: Строка 79:
  
 
==Debian в лицах==
 
==Debian в лицах==
 +
 +
Мы поговорили с несколькими программистами, занимающимися различными аспектами Debian, чтобы узнать их отношение к Lenny и процессу его подготовки к выпуску.
 +
 +
'''Кристиан Перье''' [Christian Perrier] – глава группы интернационализации Debian (кстати, Debian освоил 63 языка, опередив все основные дистрибутивы), а также член команды Debian Installer, курирует несколько пакетов.
 +
 +
'''Элизабет Крумбах''' [Elizabeth Krumbach] – сисадмин, использующий Debian, и тоже курирует пакеты.
 +
 +
'''Мириам Руис''' [Miriam Ruiz] – разработчик Debian, курирует или участвует в разработке около 70 пакетов; она – один из основателей и лидеров команды Debian Games Team и член Debian Women, вот-вот возглавит проект Debian Jr, нацеленный на детей.
 +
 +
'''Люк Клаес''' [Luk Claes] – один из генеральных менеджеров по выпуску Debian, член правления американской некоммерческой организации Software in the Public Interest, занимающейся юридическими и финансовыми аспектами Debian (и других свободных проектов).
 +
 +
'''''Linux Format:''' Что больше всего восхищает вас в Lenny?''
 +
 +
'''Кристиан Перье:''' Несмотря на все встречавшиеся трудности, мы сумели выпустить релиз с оптимальным, на мой взгляд, сочетанием надёжности и новизны.
 +
 +
'''Элизабет Крумбах:''' Как и при любом релизе, очень помогают обновлённые версии пакетов – в последние месяцы работы на Etch я всё глубже зарывалась в обратное портирование. Очень рада расширению ассортимента пакетов: там, например, появился ''Drupal 6'' (система управления сайтами). Наши клиенты давно уж его домогаются, а мы были не в восторге от его поддержки, раз он отсутствовал в Debian.
 +
 +
'''Мириам Руис:''' По-моему, для большинства пользователей Debian – это возможность обновления отдельных пакетов и получения новых функций на промышленных машинах без ущерба стабильности Debian. Для настольных компьютеров она менее важна, там более популярны тестовые или даже нестабильные варианты.
 +
 +
'''Люк Клаес:''' Лично мне больше всего нравится появление Live-образов и прогресс сетевых служб, а также улучшенная поддержка оборудования.
 +
 +
'''''LXF:''' На ваш взгляд, как можно охарактеризовать процесс подготовки релиза? Беды или победы?''
 +
 +
'''КП:''' Немного огорчил инсталлятор: он был одним из главных тормозов процесса, в основном из-за нехватки рабочих рук. Досадны и вечные споры о степени свободы того или сего: они дурно влияют на взаимоотношения внутри проекта.
 +
 +
'''ЭК:''' Релиз затянулся. Один из пакетов, в разработке которых я участвовала, вышел в сентябре. И мы дожидались, пока подтянется весь проект и пакет войдёт в тестовую версию, расширив пользовательскую базу. Я уж опасалась, что люди сами установят новую версию из исходных текстов. Вдобавок такой процесс ударил посообществу и собрал «плохую прессу». Дискуссии порой накалялись и переходили на личности. Однажды у меня лопнуло терпение, и я просто ушла в отпуск.
 +
 +
'''МР:''' Debian прозрачен и открыт миру, и не делает секрета из своей работы, так что многие, я думаю, в курсе всех проблем релиза. По-моему, члены Release Team, как и прочие коллеги и команды, замечательно поработали.
 +
 +
Мне кажется, что затягивание цикла выхода версий, а также увеличивающееся время заморозки затрудняет работу команд внутри Debian. Пакеты, обычно посылаемые в Sid, следовало бы переправлять в Experimental. Мы цепляемся за версии, «возраст» которых доходит до года; это уже не оптимальное решение, а перестраховка. Главная беда – время: то, что не слишком мешает при двух-трёхмесячном цикле разработки, гораздо хуже выносить при восьмимесячном. Что ж, это одна из «болезней роста».
 +
 +
Серьёзнейшая проблема, замеченная мной перед выпуском релиза – нарастание нервозности. Почитайте Planet Debian и списки рассылки: люди становятся все агрессивнее, и дискуссии теряют рациональность – из-за этого я покинула большинство списков рассылки Debian. Будем надеяться, что с выходом новой версии люди немного остынут. А ещё я думаю, что при столь длительном периоде подготовки релиза, если на ключевых направлениях будет работать лишь горстка людей, мы попросту перегорим.
 +
 +
'''ЛК:''' Да, на нашей дороге были ухабы, которых следует избегать в будущем, вроде недавней дискуссии о прошивках и принципах Debian Free Software Guidelines. Недостаточное внимание к инсталлятору тоже обусловило излишнюю задержку. Благодаря хорошей работе, проделанной всеми участниками проекта перед выпуском релиза, особенно в последний уикэнд, сам процесс, по-моему, прошёл удачно. Но я, наверное, слишком пристрастен для объективных оценок!
 +
 +
{{Врезка|Содержание= [[Изображение:LXF118_34_1.jpg|300px]] ''GoPlay!'', графическая система поиска новых игр.|Ширина=300px}}
 +
 +
 +
'''''LXF:''' А было ли такое, что вы хотели бы увидеть в новой версии, но не получилось?''
 +
 +
'''КП:''' Пара технических новшеств, типа упрощения работы с клавиатурой в процессе инсталляции и в консоли уже установленной системы. Как руководитель направления '''i18n''', я расстроен трудностями с обновлениями у некоторых групп локализации. Печальнее всего то, что из-за отсутствия должных обновлений в инсталляторе пришлось заблокировать эстонский, хотя в Lenny появилось пять новых языков.
 +
 +
'''ЭК:''' Нет, я вполне доволен новой версией.
 +
 +
'''МР:''' А мне бы хотелось увидеть KDE 4, он такой приятный! Но я считаю, что команда KDE – в частности, Ана Герреро [Ana Guerrero] – сделала правильный выбор в пользу KDE 3, предпочтя стабильность и завершённость внешнему лоску и обеспечив
 +
портирование KDE 4 по желанию. По части моих пакетов и пакетов команды Game Team мы смогли включить в эту версию всё,
 +
что хотели. Я очень рада, что удалось включить новую версию
 +
''Gnash'' (в порядке исключения выведенную из заморозки), она
 +
намного лучше старой.
 +
 +
ЛК: Мне жаль, что DebianEdu (версия для школ) не удалось выпустить одновременно с Debian.
 +
 +
'''''LXF:''' Как вы считаете, чем Debian похож, или не похож, на другие дистрибутивы?''
 +
 +
'''КП:''' Я считаю, Debian – это образец «чистоты» и долгосрочной
 +
стабильности. Меня не трогают жалобы на длинный цикл разработки или на то, что наполнение Debian «всегда устаревшее».
 +
Когда доходит до «промышленных» (и даже настольных) систем, двухлетний цикл разработки абсолютно приемлем.
 +
 +
Меня беспокоит распыление ресурсов, вызванное появлением Ubuntu: его несомненная привлекательность, особенно для новичков, оттянула разработчиков от Debian, что особенно заметно в сфере локализации. Вряд ли руководство Ubuntu намеренно
 +
ведёт такую политику – это естественный ход вещей, но Debian ведь стоит у истоков Ubuntu и обязан держаться на плаву. По-моему, тут и причина нехватки кадров в наших проектах.
 +
 +
'''ЭК:''' Я высоко ценю приверженность к стабильности и безопасности. Хотя периоды долгой заморозки и длинные релиз-циклы вызывают разочарование разработчиков и пользователей, которым подавай новые пакеты в стабильном дистрибутиве,
 +
я думаю, что выгоды для промышленных систем покрывают издержки. Хотите получить свежий, но менее тщательно тестированный продукт – найдутся другие дистрибутивы.
 +
 +
'''МР:''' У меня есть три эпитета для Debian: универсальность,
 +
стабильность и обновляемость. Debian универсален, так как способен работать в самых разных областях применения: на рабочих
 +
столах, серверах, в качестве встраиваемой системы, в кластерах и пр.; Debian охватывает больше архитектур, чем любой
 +
другой вариант Linux; и мы стремимся (хотя в этом мы не одиноки) обеспечить его применимость
 +
во всём мире. Debian признан одним из наиболее стабильных Linux-дистрибутивов.
 +
Мы вкладываем очень много усилий в то, чтобы пользователи могли переключаться
 +
на новые версии пакетов постепенно, без лишних хлопот. Большинство моих знакомых Debian-пользователей однажды установили свои системы, а после этого годами обновляют их – такое не каждому дистрибутиву по плечу. С другой стороны, я знаю, что Debian не считается самым крутым. Думаю, нам
 +
не стоит забывать про внешний лоск, пользователям это нравится. Есть дистрибутивы, которые уделяют много внимания
 +
автоматической инсталляции, тем самым привлекая пользователей. Debian скорее делает упор на обновления, ведь мы устанавливаем систему всего раз, а обновлять будем, быть может, всю жизнь.
 +
 +
'''ЛК:''' Debian – это выбор ради стабильности и высокого качества. Надеюсь, мне удастся помочь сделать его дистрибутивом
 +
для каждого.
 +
 +
'''''LXF:''' Чем вы планируете заняться при подготовке следующей версии?''
 +
 +
'''КП:''' Дальнейшим совершенствованием рабочего процесса локализации, с тем чтобы максимально использовать вклад добровольных помощников в этой области. Кроме того, я ожидаю, что будет, наконец, решена проклятая проблема с консолью.
 +
 +
'''МР:''' Да, у Games Team и вправду есть планы насчет Squeeze. В моей персональной повестке дня – новая версия ''GoPlay!'', инструмента для поиска игр на основе DebTags, а ещё я очень постараюсь включить мой проект Open Rating. Конечно, важнейший
 +
мой план – возглавить проект, известный ныне как Debian Jr Project. Здесь у меня тоже есть свои цели, некоторые из них
 +
весьма амбициозны.
 +
 +
'''ЛК:''' В моих планах – упрощение процесса перехода между версиями и начало обсуждений на ранних стадиях цикла разработки, это резко сократило бы время заморозки. Улучшенный процесс перехода ускорит формирование обновлённых пакетов, предназначенных для миграции, и их появление на release.debian.org. Кроме того, необходимо уделить больше внимания ''debian-installer'', чтобы исключить нежелательные задержки
 +
в дальнейшем.
 +
 +
'''''LXF:''' Не хотите ли ещё что-нибудь добавить?''
 +
 +
'''КП:''' Я мечтаю о дне, когда Debian станет эталоном для коммерческих
 +
партнёров. Правда, не уверен, что это произойдёт. Случись так, производные дистрибутивы (Ubuntu в первую очередь, конечно) получат новую мотивацию и нас перетянут. Ещё я хочу убедить руководство своей компании применить Debian на настольных компьютерах. А для этого
 +
нужна официальная поддержка изготовителей коммерческих приложений и аппаратного обеспечения – не только HP!
 +
 +
'''МР:''' Да нет, пожалуй. Я очень довольна нынешним релизом, а также тем, что в Debian настало спокойствие. У нас есть что обсудить, и мы должны делать это рационально, спокойно и мирно. Конечно, не избежать острых дискуссий, расхождения идеологических
 +
позиций и прочих коллизий, но мы, как всегда, всё это преодолеем. Вот такой я оптимист! '''LXF'''
 +
 +
===Как влиться в проект Debian===
 +
 +
Хотите поучаствовать в Debian? Один из
 +
простейших способов сделать это – работать на Debian-системе и сообщать обо всех
 +
замеченных сбоях и неполадках в систему отслеживания ошибок (http://www.debian.org/Bugs). Пакет ''reporting'' (наберите ''reporting''
 +
в командной строке) поможет вам это сделать.
 +
 +
Будучи программистом, вы можете помочь в создании заплаток (связь – через
 +
ту же систему), поддерживая или даже курируя отдельные пакеты. Для этого не обязательно быть официальным разработчиком Debian – чтобы приобрести подобный статус, необходимо поработать в Debian некоторое время.
 +
 +
Кроме того, можно включиться в разработку сопутствующей документации или
 +
её перевод, а также помогать другим пользователям (и, естественно, получать помощь для себя!), участвуя в различных
 +
списках рассылки
 +
 +
===Ресурсы===
 +
 +
* http://www.debian.org/releases/stable Сведения о релизе, загрузке и установке Lenny.
 +
* http://wiki.debian.org/NewInLenny Полный перечень нововведений в Lenny.
 +
* http://www.debian.org/intro/help Справка по Debian и ссылки на более подробные сведения.
 +
 +
[[Категория:Debian]]

Текущая версия на 21:15, 11 июня 2011

Содержание

[править] Lenny с нами!

Вышла новая версия стабильного Debian – 5.0, под кодовым именем Lenny. Джульетта Кемп испытает её, а заодно переговорит с людьми из Debian.

Debian существует внушительные 16 лет и заслужил уважение как надёжный и стабильный дистрибутив — хотя, бывает, его критикуют за долгий релизцикл. Именно Debian лежит в основе столь популярного ныне Ubuntu. Новейшая версия Debian — 5.0, под кодовым именем Lenny — выпущена 14 февраля. Между 4.0/Etch (апрель 2007) и Lenny прошло без малого два года — почти стандартный цикл для Debian в последнее время. Правда, Lenny стал доступен в виде тестовой версии сразу после выхода Etch, и для некоторых наших читателей он старый соратник. Те, кто поосторожнее, а также владельцы промышленных серверов загружают обновления сейчас, предвкушая скорое знакомство.

Чтобы отметить выход новой версии, мы решили побеседовать с разработчиками Debian, а также попробовать новинку «на вкус».

[править] Что новенького?

Улучшена поддержка нетбуков: например, позаботились о работе Eee PC прямо из коробки, что будет полезно и другим «малюткам». На другом конце шкалы, освоена платформа Orion (используемая во многих устройствах для хранения данных); переход на порт Armel продвинул вперед архитектуру ARM, плюс включены средства сборки пакетов для встраиваемых ARM-систем.

Вы уже могли слышать, что выпуск новой версии задержался из-за «аппаратных» вопросов – были разногласия по поводу соответствия ряда двоичных «блобов», выпущенных некоторыми производителями микропрограмм, принципам свободы ПО (которых Debian стойко придерживается). Блобы (blobs) – это части микрокода, управляющего оборудованием; лицензии его изготовителей отличаются пестротой и не всегда прозрачны. В конце концов решили, что важнее выпустить, наконец, Lenny на волю без радикального сокращения поддержки оборудования, которое ударило бы по пользователям. Таким образом, у рядовых сторонников Debian проблем быть не должно, но разработчики продолжат работу по урегулированию ситуации с лицензиями.

Lenny работает на ядре 2.6.26; объём обновления пакетов ожидаемо внушителен. KDE перешёл на 3.5.10, а Gnome стал 2.22.2 – не 2.24, но версия обновлена. По соображениям стабильности, в Nautilus и паре других приложений используется GnomeVFS, но большинство программ всё-таки задействует GIO и наслаждается соответствующей прибавкой производительности.

Включены Perl 5.10, Python 2.5.2 и 2.4.6, PHP 5.2.6, GCC 4.3 устанавливается по умолчанию (хотя для некоторых архитектур доступен только 4.2). Iceweasel (Debian-вариант Firefox) обновлён до версии 3.0.0.6. Включён OpenOffice 2.4 – опять же не 3.0, но это своя особая версия, с поддержкой формата MS Office Open XML. А это и есть главное улучшение версии 3.0, так что рядовому пользователю горевать не о чем. На мультимедиа-фронте, свободные кодеки swfdec-gnome обеспечивают воспроизведение Flash, а пакет GStreamer, содержащий MP3‑кодеки, теперь входит в основной репозиторий (main) и устанавливается вместе со средой рабочего стола. Кроме того, Totem поддерживает автоматическую загрузку кодеков.

Обновление до X.org 7.3 улучшает автонастройку X – те, кто хоть раз пробовал сделать это вручную, будут счастливы. Впрочем, для установки проприетарных драйверов (например, Nvidia) всё-таки придётся совершить несколько лишних движений – свободный драйвер nv весьма несовершенен.

Есть и пара изменений в системе безопасности, сделавших её чуть активнее. Теперь инсталлятор применяет обновления безопасности до первой перезагрузки, уменьшено количество пакетов setuid root, появились графические меню для различных разделов установки и увеличилось количество поддерживаемых языков.

[править] Для сисадмина

Rsyslog заменил syslog и klog, усовершенствовав ведение журналов (если вы обновляете систему, а не устанавливаете ее с нуля, то этот переход придётся сделать вручную). Rsyslog поддерживает журналирование по TCP и SSL, запись в базу данных, обладает расширенным выбором форматов вывода и настроек электронной почты – явный шаг вперед по сравнению со старыми версиями. Обратная совместимость сохранена, так что можно производить обновление, не опасаясь проблем. Владельцам серверов будут интересны MySQL 5.0.51a и PostgreSQL 8.3. Nagios перешёл на версию 3 (версия 2 удалена); некоторые подвижки есть и в области виртуализации.

Вот сколько поводов для радости! Разумеется, вышло множество обновлений к тысячам пакетов, входящих в Debian на постоянной основе, а также появилось немало абсолютно новых пакетов. Если вы ищете солидный, надёжный Linux-дистрибутив с развитой поддержкой, то Debian на сегодня – лучший. Здорово, что Lenny, наконец, увидел свет: даже если вы вполне довольны соотношением между надёжностью/стабильностью и передовыми технологиями, новое – это всегда здорово! Теперь будем следить за работой над Squeeze…

[править] Цикл разработки Debian

Работа в Debian всегда идёт одновременно над тремя версиями: стабильной (Stable), тестируемой (Testing) и нестабильной (Unstable). До 14 февраля стабильной вер- сией был Etch (4.0), а тестовой – Lenny (5.0). Теперь Lenny стал стабильной версией, а тестовая называется Squeeze (6.0). Нестабильный вариант – всегда Sid, номера версии у него нет.

Стабильная версия – самый свежий полный релиз; он, естественно, должен быть надежным и хорошо протестирован- ным. Для нее выпускаются исправления безопасности (примерно год они охватывают и предыдущую стабильную версию); периодически выходят минорные релизы. Тестируемая версия обычно довольно надёжна и комплектуется новейшими версиями ПО; в последнее время она даже поддерживается группой безопасности. И всё же её не рекомендуется использовать на промышленных серверах и рабочих станциях: порой обновления в Testing вызывают сбои. Истребление подобных проблем входит в задачи подготовки релиза – на то и название ‘Testing’!

Unstable (Sid) – передний край разработки. Не лучший выбор для рядового пользователя, разве что вы отчаянный новатор или любитель повоевать с ошибками. (Гадаете, откуда взялись имена? Это персонажи из Истории игрушек). Вы не ограничены рамками одной, и только одной, версии: система Debian APT позволяет извлекать отдельные пакеты из наборов других веток Debian, что весьма удобно, когда требуется обновленная версия какой-то конкретной программы. Можно включить ожидаемые обновления в список источников APT, чтобы следить за подготовкой очередного минорного релиза, но помните: они находятся в процессе тестирования.

[править] Debian в лицах

Мы поговорили с несколькими программистами, занимающимися различными аспектами Debian, чтобы узнать их отношение к Lenny и процессу его подготовки к выпуску.

Кристиан Перье [Christian Perrier] – глава группы интернационализации Debian (кстати, Debian освоил 63 языка, опередив все основные дистрибутивы), а также член команды Debian Installer, курирует несколько пакетов.

Элизабет Крумбах [Elizabeth Krumbach] – сисадмин, использующий Debian, и тоже курирует пакеты.

Мириам Руис [Miriam Ruiz] – разработчик Debian, курирует или участвует в разработке около 70 пакетов; она – один из основателей и лидеров команды Debian Games Team и член Debian Women, вот-вот возглавит проект Debian Jr, нацеленный на детей.

Люк Клаес [Luk Claes] – один из генеральных менеджеров по выпуску Debian, член правления американской некоммерческой организации Software in the Public Interest, занимающейся юридическими и финансовыми аспектами Debian (и других свободных проектов).

Linux Format: Что больше всего восхищает вас в Lenny?

Кристиан Перье: Несмотря на все встречавшиеся трудности, мы сумели выпустить релиз с оптимальным, на мой взгляд, сочетанием надёжности и новизны.

Элизабет Крумбах: Как и при любом релизе, очень помогают обновлённые версии пакетов – в последние месяцы работы на Etch я всё глубже зарывалась в обратное портирование. Очень рада расширению ассортимента пакетов: там, например, появился Drupal 6 (система управления сайтами). Наши клиенты давно уж его домогаются, а мы были не в восторге от его поддержки, раз он отсутствовал в Debian.

Мириам Руис: По-моему, для большинства пользователей Debian – это возможность обновления отдельных пакетов и получения новых функций на промышленных машинах без ущерба стабильности Debian. Для настольных компьютеров она менее важна, там более популярны тестовые или даже нестабильные варианты.

Люк Клаес: Лично мне больше всего нравится появление Live-образов и прогресс сетевых служб, а также улучшенная поддержка оборудования.

LXF: На ваш взгляд, как можно охарактеризовать процесс подготовки релиза? Беды или победы?

КП: Немного огорчил инсталлятор: он был одним из главных тормозов процесса, в основном из-за нехватки рабочих рук. Досадны и вечные споры о степени свободы того или сего: они дурно влияют на взаимоотношения внутри проекта.

ЭК: Релиз затянулся. Один из пакетов, в разработке которых я участвовала, вышел в сентябре. И мы дожидались, пока подтянется весь проект и пакет войдёт в тестовую версию, расширив пользовательскую базу. Я уж опасалась, что люди сами установят новую версию из исходных текстов. Вдобавок такой процесс ударил посообществу и собрал «плохую прессу». Дискуссии порой накалялись и переходили на личности. Однажды у меня лопнуло терпение, и я просто ушла в отпуск.

МР: Debian прозрачен и открыт миру, и не делает секрета из своей работы, так что многие, я думаю, в курсе всех проблем релиза. По-моему, члены Release Team, как и прочие коллеги и команды, замечательно поработали.

Мне кажется, что затягивание цикла выхода версий, а также увеличивающееся время заморозки затрудняет работу команд внутри Debian. Пакеты, обычно посылаемые в Sid, следовало бы переправлять в Experimental. Мы цепляемся за версии, «возраст» которых доходит до года; это уже не оптимальное решение, а перестраховка. Главная беда – время: то, что не слишком мешает при двух-трёхмесячном цикле разработки, гораздо хуже выносить при восьмимесячном. Что ж, это одна из «болезней роста».

Серьёзнейшая проблема, замеченная мной перед выпуском релиза – нарастание нервозности. Почитайте Planet Debian и списки рассылки: люди становятся все агрессивнее, и дискуссии теряют рациональность – из-за этого я покинула большинство списков рассылки Debian. Будем надеяться, что с выходом новой версии люди немного остынут. А ещё я думаю, что при столь длительном периоде подготовки релиза, если на ключевых направлениях будет работать лишь горстка людей, мы попросту перегорим.

ЛК: Да, на нашей дороге были ухабы, которых следует избегать в будущем, вроде недавней дискуссии о прошивках и принципах Debian Free Software Guidelines. Недостаточное внимание к инсталлятору тоже обусловило излишнюю задержку. Благодаря хорошей работе, проделанной всеми участниками проекта перед выпуском релиза, особенно в последний уикэнд, сам процесс, по-моему, прошёл удачно. Но я, наверное, слишком пристрастен для объективных оценок!



LXF: А было ли такое, что вы хотели бы увидеть в новой версии, но не получилось?

КП: Пара технических новшеств, типа упрощения работы с клавиатурой в процессе инсталляции и в консоли уже установленной системы. Как руководитель направления i18n, я расстроен трудностями с обновлениями у некоторых групп локализации. Печальнее всего то, что из-за отсутствия должных обновлений в инсталляторе пришлось заблокировать эстонский, хотя в Lenny появилось пять новых языков.

ЭК: Нет, я вполне доволен новой версией.

МР: А мне бы хотелось увидеть KDE 4, он такой приятный! Но я считаю, что команда KDE – в частности, Ана Герреро [Ana Guerrero] – сделала правильный выбор в пользу KDE 3, предпочтя стабильность и завершённость внешнему лоску и обеспечив портирование KDE 4 по желанию. По части моих пакетов и пакетов команды Game Team мы смогли включить в эту версию всё, что хотели. Я очень рада, что удалось включить новую версию Gnash (в порядке исключения выведенную из заморозки), она намного лучше старой.

ЛК: Мне жаль, что DebianEdu (версия для школ) не удалось выпустить одновременно с Debian.

LXF: Как вы считаете, чем Debian похож, или не похож, на другие дистрибутивы?

КП: Я считаю, Debian – это образец «чистоты» и долгосрочной стабильности. Меня не трогают жалобы на длинный цикл разработки или на то, что наполнение Debian «всегда устаревшее». Когда доходит до «промышленных» (и даже настольных) систем, двухлетний цикл разработки абсолютно приемлем.

Меня беспокоит распыление ресурсов, вызванное появлением Ubuntu: его несомненная привлекательность, особенно для новичков, оттянула разработчиков от Debian, что особенно заметно в сфере локализации. Вряд ли руководство Ubuntu намеренно ведёт такую политику – это естественный ход вещей, но Debian ведь стоит у истоков Ubuntu и обязан держаться на плаву. По-моему, тут и причина нехватки кадров в наших проектах.

ЭК: Я высоко ценю приверженность к стабильности и безопасности. Хотя периоды долгой заморозки и длинные релиз-циклы вызывают разочарование разработчиков и пользователей, которым подавай новые пакеты в стабильном дистрибутиве, я думаю, что выгоды для промышленных систем покрывают издержки. Хотите получить свежий, но менее тщательно тестированный продукт – найдутся другие дистрибутивы.

МР: У меня есть три эпитета для Debian: универсальность, стабильность и обновляемость. Debian универсален, так как способен работать в самых разных областях применения: на рабочих столах, серверах, в качестве встраиваемой системы, в кластерах и пр.; Debian охватывает больше архитектур, чем любой другой вариант Linux; и мы стремимся (хотя в этом мы не одиноки) обеспечить его применимость во всём мире. Debian признан одним из наиболее стабильных Linux-дистрибутивов. Мы вкладываем очень много усилий в то, чтобы пользователи могли переключаться на новые версии пакетов постепенно, без лишних хлопот. Большинство моих знакомых Debian-пользователей однажды установили свои системы, а после этого годами обновляют их – такое не каждому дистрибутиву по плечу. С другой стороны, я знаю, что Debian не считается самым крутым. Думаю, нам не стоит забывать про внешний лоск, пользователям это нравится. Есть дистрибутивы, которые уделяют много внимания автоматической инсталляции, тем самым привлекая пользователей. Debian скорее делает упор на обновления, ведь мы устанавливаем систему всего раз, а обновлять будем, быть может, всю жизнь.

ЛК: Debian – это выбор ради стабильности и высокого качества. Надеюсь, мне удастся помочь сделать его дистрибутивом для каждого.

LXF: Чем вы планируете заняться при подготовке следующей версии?

КП: Дальнейшим совершенствованием рабочего процесса локализации, с тем чтобы максимально использовать вклад добровольных помощников в этой области. Кроме того, я ожидаю, что будет, наконец, решена проклятая проблема с консолью.

МР: Да, у Games Team и вправду есть планы насчет Squeeze. В моей персональной повестке дня – новая версия GoPlay!, инструмента для поиска игр на основе DebTags, а ещё я очень постараюсь включить мой проект Open Rating. Конечно, важнейший мой план – возглавить проект, известный ныне как Debian Jr Project. Здесь у меня тоже есть свои цели, некоторые из них весьма амбициозны.

ЛК: В моих планах – упрощение процесса перехода между версиями и начало обсуждений на ранних стадиях цикла разработки, это резко сократило бы время заморозки. Улучшенный процесс перехода ускорит формирование обновлённых пакетов, предназначенных для миграции, и их появление на release.debian.org. Кроме того, необходимо уделить больше внимания debian-installer, чтобы исключить нежелательные задержки в дальнейшем.

LXF: Не хотите ли ещё что-нибудь добавить?

КП: Я мечтаю о дне, когда Debian станет эталоном для коммерческих партнёров. Правда, не уверен, что это произойдёт. Случись так, производные дистрибутивы (Ubuntu в первую очередь, конечно) получат новую мотивацию и нас перетянут. Ещё я хочу убедить руководство своей компании применить Debian на настольных компьютерах. А для этого нужна официальная поддержка изготовителей коммерческих приложений и аппаратного обеспечения – не только HP!

МР: Да нет, пожалуй. Я очень довольна нынешним релизом, а также тем, что в Debian настало спокойствие. У нас есть что обсудить, и мы должны делать это рационально, спокойно и мирно. Конечно, не избежать острых дискуссий, расхождения идеологических позиций и прочих коллизий, но мы, как всегда, всё это преодолеем. Вот такой я оптимист! LXF

[править] Как влиться в проект Debian

Хотите поучаствовать в Debian? Один из простейших способов сделать это – работать на Debian-системе и сообщать обо всех замеченных сбоях и неполадках в систему отслеживания ошибок (http://www.debian.org/Bugs). Пакет reporting (наберите reporting в командной строке) поможет вам это сделать.

Будучи программистом, вы можете помочь в создании заплаток (связь – через ту же систему), поддерживая или даже курируя отдельные пакеты. Для этого не обязательно быть официальным разработчиком Debian – чтобы приобрести подобный статус, необходимо поработать в Debian некоторое время.

Кроме того, можно включиться в разработку сопутствующей документации или её перевод, а также помогать другим пользователям (и, естественно, получать помощь для себя!), участвуя в различных списках рассылки

[править] Ресурсы

Персональные инструменты
купить
подписаться
Яндекс.Метрика