Журнал LinuxFormat - перейти на главную

LXF106:Интервью

Материал из Linuxformat
(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
(викификация, оформление, иллюстрация)
 
м (добавил категории)
 
Строка 62: Строка 62:
 
но, в то же время, у него есть и недостатки. У вас получается множество копий одного и того же файла, хранящихся в разных местах. С точки
 
но, в то же время, у него есть и недостатки. У вас получается множество копий одного и того же файла, хранящихся в разных местах. С точки
 
зрения конечного пользователя, который просто хочет запустить приложение, это очень легкий способ добиться желаемого. С таких позиций, пожалуй, одного этого уже достаточно, чтобы порекомендовать его. '''LXF'''
 
зрения конечного пользователя, который просто хочет запустить приложение, это очень легкий способ добиться желаемого. С таких позиций, пожалуй, одного этого уже достаточно, чтобы порекомендовать его. '''LXF'''
 +
 +
[[Категория:Интервью]]
 +
[[Категория:Крис Кенневэй]]

Текущая версия на 13:00, 17 июня 2011

[править] Волшебник ищ ОС

Физик-теоретик, мостостроитель и кодер FreeBSD – Крис Кенневэй собирает армию настольного BSD, а мы хотим узнать, зачем ему это надо.


Крис Кенневэй [Kris Kennaway] – один из самых выдающихся разработчиков в проекте FreeBSD, отслеживающий важнейшие изменения в архитектуре и строящий графики производительности этой ОС в сравнении с Linux (в духе здоровой конкуренции, разумеется). Крис приложил руку ко многим частям FreeBSD, начиная с QA и системы портов и заканчивая безопасностью, поэтому LXF отыскал дружелюбного австралийца на Fosdem 2008 в Брюсселе, чтобы обсудить новый релиз FreeBSD 7.0 и его настольную реинкарнацию – PC-BSD.

Linux Format: Не могли бы вы кратко обрисовать лучшие черты FreeBSD 7, чтобы по-быстрому ввести наших читателей в курс дела?

Крис Кенневэй: Больше всего мы потрудились над производительностью – именно это было основной задачей для многих наших разработчиков в последние несколько лет. Мы воспользовались результатами работы над предыдущими версиями FreeBSD, направленными на стабилизацию системы: сейчас с этим полный порядок, так что самое время обратить внимание на производительность. Все составные части были уже в наличии, и поэтому многое очень быстро встало на место.

Мы приняли решение начать профилирование и сравнительное тестирование, чтобы посмотреть, как будет вести себя система при различных нагрузках, и обнаружили, что есть некоторые мелочи, требующие внимания, поскольку они влияют на многое. Требовалось кое-что слегка подправить в уже готовом коде, так что мы смогли сконцентрироваться на типичных нагрузках, которые интересуют наших пользователей, и оптимизировать работу в данных сценариях.

LXF: Значит, в релизе есть функции, нацеленные на конечного пользователя?

KK: Да, есть новый планировщик, повышающий интерактивность системы при настольном применении. Он не просто для серверов: конечные пользователи также почувствуют более быстрый отклик, например, при работе в Х и одновременном воспроизведении видео, музыки или компиляции чего- нибудь – когда вы занимаетесь такими вещами, вам нужно, чтобы мышь двигалась немедленно, а не рывками. Подобные мелочи сильно портят впечатление от работы. В коллекции портов FreeBSD 7 имеются самые свежие версии всех стандартных открытых приложений – X.org 7.3, KDE, Gnome; всех настольных программ, которые вы ожидаете увидеть.

LXF: А как же KDE 4?

KK: KDE 4 появился слишком поздно и не успел войти во FreeBSD 7. Я полагаю, он готов к включению в дерево портов, но мы пока что мы не торопимся с этим из-за особенностей релиз-цикла. Мы не хотим вносить изменения в ходе выпуска – это может повредить процессу подготовки портов.

LXF: Принимал ли Apple участие в создании версии 7.0, и по-прежнему ли они делятся кодом?

KK: Apple немало потрудился над различными частями ядра, например, над принудительным контролем доступа [mandatory access control, MAC]. Некоторые функции безопасности, которые мы разработали для FreeBSD, сперва финансировались для OS X, а потом портировались во FreeBSD, а некоторые, наоборот, переходили из FreeBSD в OS X. Наблюдается серьезное пересечение между усовершенствованиями, внедренными Apple, и MAC-каркасом, который, как я понимаю, используется в OS X 10.5 для системы родительского контроля. В общем, они взяли многие из наших функций и построили на них свое, а те изменения, которые они внесли, по большей части снова вернулись во FreeBSD. Они также улучшили поддержку файловой системы MS DOS, и проделали большую работу по «санации», повышающую POSIX-совместимость. Но все это еще надо портировать обратно.

LXF: Ребята из KDE немного обиделись на Apple из-за KHTML — они говорят, что получили лишь гигантский архив с последней версией кода: разбирайся, мол, сама...

KK: FreeBSD поддерживает очень хорошие отношения с Apple, в частности, по той причине, что некоторые из ведущих инженеров Apple, которые сейчас работают над OS X, в прошлом были разработчиками FreeBSD, а кое-кто и сегодня принимает участие в проекте. Один из их главных менеджеров – со-основатель FreeBSD, и по этой причине мы поддерживаем с Apple очень хорошие отношения – там исключительно сильны связи с сообществом.

LXF: Давайте поговорим о простоте использования. Были ли какие-нибудь попытки заменить Sysinstall?

KK: Извечный вопрос! Было множество разных попыток модернизировать или заново переписать программу установки. И сейчас есть проекты, направленные именно на это. Одно из наших начинаний на Google Summer of Code в прошлом году было нацелено на создание нового графического инсталлятора – я не знаю, на какой стадии этот проект находится сейчас, но думаю, он по-прежнему развивается. Велись также разговоры о том, чтобы взять какой-нибудь дистрибутив – например, FreeSBIE или PC-BSD, у которого есть собственная графическая программа установки, и воспользоваться ею. Так что определенные подвижки происходят, но пока что до финальной стадии и применения результатов дело не дошло. И, определенно, здесь есть, что улучшить.

LXF: Вы можете представить себе, что Desktop BSD и PC-BSD постепенно отойдут от кодовой базы FreeBSD? Видите их самостоятельными — подобно некоторым дистрибутивам Linux – настолько, что они станут несовместимыми?

KK: Надеюсь, этого не произойдет – нам бы хотелось найти способы сблизиться с теми, кто работает над PC-BSD. В частности, мы обсуждаем, можно ли продвигать PC-BSD и Desktop BSD как «настольные войска» FreeBSD: они проделали большую работу на этом фронте; мы во FreeBSD уступаем им в данном вопросе. Было бы весьма разумно воспользоваться этим, если у нас получится.

LXF: Значит, вы — большой фанат системы пакетов PBI из PC-BSD? Сколько можете затолкнуть в один пакет?

KK: Это – совершенно другой подход, отличающийся от нашего. Существуют веские причины воспользоваться им – так намного проще; но, в то же время, у него есть и недостатки. У вас получается множество копий одного и того же файла, хранящихся в разных местах. С точки зрения конечного пользователя, который просто хочет запустить приложение, это очень легкий способ добиться желаемого. С таких позиций, пожалуй, одного этого уже достаточно, чтобы порекомендовать его. LXF

Персональные инструменты
купить
подписаться
Яндекс.Метрика