LXF162:Интервью LXF
Olkol (обсуждение | вклад) |
Olkol (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Категория:Постоянные рубрики]] | [[Категория:Постоянные рубрики]] | ||
− | + | ||
− | ==Глас == | + | ==Глас народа== |
''Эндрю Грегори беседует с Дэвидом Кобиа, техническим руководителем Ushahidi — открытой картографической платформы, дающей право голоса любому жителю Земли.'' | ''Эндрю Грегори беседует с Дэвидом Кобиа, техническим руководителем Ushahidi — открытой картографической платформы, дающей право голоса любому жителю Земли.'' |
Текущая версия на 01:37, 11 октября 2018
|
|
|
[править] Глас народа
Эндрю Грегори беседует с Дэвидом Кобиа, техническим руководителем Ushahidi — открытой картографической платформы, дающей право голоса любому жителю Земли.
Карты — это здорово. Информация — тоже здорово. Сведите их вместе — и будет здорово в квадрате. Создайте платформу, где каждый сможет сам сделать карту и добавить свои данные — будь то какая-нибудь ерунда, вроде путеводителя по местным магазинчикам, с указанием цены на пиво, или нечто жизненно важное — например, расположение источников питьевой воды — и вы дадите людям великое орудие.
Именно этим и занимается Дэвид Кобиа [David Kobia], в качестве технического лидера проекта Ushahidi (www.ushahidi.com), некоммерческой ИТ-компании, цель которой – вернуть информацию в руки народа, раз СМИ уже верить нельзя. Мы встретились с ним на OSCON, чтобы узнать, как продвигаются дела Ushahidi, каково это – стать Гуманистом года по версии MIT, и почему свободное ПО так важно для этого проекта.
LXF: Расскажите нам про Ushahidi. Правда ли, что создание проекта подтолкнули акции протеста в Кении несколько лет назад?
Дэвид Кобиа: Я не знаю, что именно вы об этом слышали, но в конце 2007 там состоялись выборы [подозрения в подтасовке были с обеих сторон, и конфликт перерос в насильственные действия – погибло 1500 человек и 250 000 лишились жилья]. И, естественно, СМИ тут же прикрыли: не стало ни телевидения, ни радио, ни газет. Но власти не учли, что есть Интернет и есть мобильная связь. И свидетельства о применении насилия появились в многочисленных блогах и внутри, и вне Кении. У людей появилась острая необходимость где-то хранить эти материалы, а также сообщать о том, что они видят. Вот мы и создали первую версию Ushahidi [в переводе с суахили – «свидетель»]. Она была сделана за одни выходные, и в итоге у нас появился номер телефона, на который можно было прислать SMS с информацией. Я и не предполагал, что эта скромная попытка возымеет такой эффект.
LXF: В том числе и то, что MIT назвал вас Гуманистом года в 2010-м?
ДК: Это до сих пор сносит мне мозг. Сроду не считал себя гуманистом. Прямо бред какой-то.
LXF: Но для биографии — просто шикарно. А как все это стало технически выполнимо? Вы используете Google Maps и их API?
ДК: Ну, главная заслуга Google Maps в том, что они двинули идею карт в народ. Они были не первыми, кто обвешал карты данными, но стали самыми известными.
LXF: Есть же еще OpenStreetMap...
ДК: Верно, есть OpenStreetMap, и туда-то мы и перешли, поскольку у Google есть свои ограничения. С определенного уровня доступ оказывается платным, а открытое сообщество такой подход бесит. Наш девиз – «иметь полный доступ к ресурсу и не зависеть от чего-то вне нашего контроля». Так что теперь, выкатив собственные тэги через OpenStreetMap, мы пользуемся им в полном объеме, не оглядываясь ни на какие корпорации. Google, конечно, хорошие ребята, но всегда есть такие вещи, на которые люди реагируют болезненно. Мне позиция Google понятна: они смотрят на сальдо, это же коммерция, и есть акционеры, перед которыми они несут ответственность.
LXF: Применяли ли пользователи проект к другим видам информации?
ДК: Вообще-то главное его применение – на случай происшествий и критических ситуаций, то есть там, откуда мы начали. Ведь проще всего сплотить народ перед лицом бедствия, когда все жаждут помочь. Если речь идет, скажем, о выборах, активистов будет меньше – эмоциональная вовлеченность уже не та.
Есть так называемое правило 1-9-90: 1 % людей создает контент, 9 % – что-то иногда добавляют, а все остальные просто смотрят. В кризисных ситуациях это соотношение меняется. Откликаются многие люди: «Я бы хотел(а) помочь – скажите, в чем».
Ну и, кроме кризисов, есть еще наблюдение за ходом выборов. Кто-то использует проект в образовательных целях, а кто-то и для более занимательных вещей: составляя карты преступности или выбоин на лондонских улицах, или наблюдая за массовыми сокращениями в Лидсе.
LXF: Как в мэрии Лидса в Англии?
ДК: Да, по-моему, это сделала газета The Guardian. Получилось довольно интересно. Вроде бы у них была даже карта забастовок в метро. А здесь, в США, нечто подобное создала во время сильнейшей снежной бури вроде бы Chicago Tribune.
LXF: Но в этом и прелесть открытых платформ. Вы создаете проект для своих целей где-нибудь в Кении, а его берут и применяет совершенно в другом месте и совсем иначе.
ДК: Это и есть открытость, это и замечательно. И означает, что мы на правильном пути.
LXF: Легко ли создать собственный проект, применив Ushahidi? Он устроен по принципу групп или сообществ, как Google Plus?
ДК: Мы обычно говорим, что Ushahidi – это решение лишь на 10 %. Некоторые полагают, что стоит сделать сайт – и у него тут же возникнет аудитория, а на самом деле здесь есть над чем поработать, поскольку нужно обеспечить охват: требуется обучение обращению с картами и проверка достоверности поступающего материала... конечно, это задача для целой группы. Не то что один тип сидит перед мощным табло и ждет, пока появится информация.
Что касается технической базы, то здесь мы всегда равнялись на WordPress. Это один из популярнейших открытых продуктов в данной сфере. И по моим ощущениям, мы сейчас где-то на одном уровне, все идет неплохо, но многим пока сложновато освоиться. Поэтому мы решили запустить проект Crowdmap. Это своего рода облачный Ushahidi. Вы туда заходите, создаете свой субдомен, скажем, andrew.crowdmap.com, и буквально через пару минут у вас будет собственная рабочая версия Ushahidi. Это удобно, чтобы привлечь достаточное число пользователей. Потом, если захотите, можете перейти на свой сервер, он же бесплатный для скачивания.
LXF: На OSCON в этом году было много такого: все так или иначе рвутся в облака.
ДК: Знаете, слово «облачный» уже сделалось штампом.
LXF: Да оно вообще ничего не значит!
ДК: Зато удобно тем, кто не хочет ничего объяснять толком. Мне лично это слово не нравится, но иногда просто удобно бывает воздеть руки к небу и заговорить про «облако».
LXF: А вы видели проект, в Нью-Йорке, кажется, где составили карту цен на Budweiser?
ДК: Нет, мне он не попадался. А что, цены на Budweiser так сильно отличаются, что есть такая необходимость?
LXF: Да нет, всего на пару центов. По-моему, это был проект чисто по соседству.
ДК: Любит народ свое пиво.
LXF: Ну и им просто нравится с таким возиться. Использовался ли Ushahidi во время землетрясения на Гаити?
ДК: Вероятно, на Гаити Ushahidi пригодился как никогда. Между событиями на Гаити и выборами в Кении шла большая работа над программным обеспечением, появилось много идей насчет его функционирования. Гаити во многом подтвердил для нас правильность нашего пути, в том, что возможно организовать совместные усилия для такого масштабного проекта. Но к такому не подготовишься. Тогда было задействовано множество групп, включая и Ushahidi.
Мы работали в связке с местной телефонной компанией – был создан специальный номер, на который любой мог отправить имеющуюся у него информацию, и через нашу программу прошло порядка 45 000 текстовых сообщений. Таких как «нужна вода» или просто «застряли под завалами».
Причем все это мы получали на креольском, и понадобилось срочно привлечь местных жителей к переводу.
Гаитян попросили создать какую-нибудь систему быстрого просмотра и перевода этих сообщений, чтобы по карте могли сориентироваться и сказать: «Ага, это на углу такой-то улицы в Порт-о-Пренсе». А затем передать эту информацию службам спасения, чтобы они как можно скорее туда добрались.
С другой стороны, удивительно было само то, что мы получали всю эту информацию, находясь в береговой охране США, наносили ее на карты, чтобы где-то вдали ее использовали на деле. И для всех это был колоссальный труд.
Но главное, что можно привлечь к помощи людей, удаленных от места событий. Вот что значит виртуально находиться «в первом ряду», наблюдая за событиями мировой арены.
LXF: И много потребовалось времени, чтоб перевести все это с креольского на английский?
ДК: Сначала, когда они только начали поступать, мы ужаснулись: «Черт! Неужели в мире не все еще говорят на английском?» Но потом отыскались такие ребята – Crowdflower – не знаю, как точно их описать, но тоже проект сообщества. И вместе с ними мы создали простейшую платформу – самую элементарную, только для перевода с одного языка на другой и обратно. Не знаю, сколько гаитян тогда подключилось, чтобы помочь. В какой-то момент нам пришлось скрыть от переводчиков номера телефонов, с которых поступали сообщения: они принимали это чересчур близко к сердцу. Они хотели тут же перезвонить тому человеку, чтобы сказать, что помощь уже идет, а этого от них уже не требовалось.
LXF: А без Open Source вы бы справились, как вы думаете?
ДК: Думаю, что нет, поскольку, во-первых, у каждого свой подход к любой технологии. Допустим, при решении вопросов безопасности – они всегда актуальны – с хранением или передачей информации, как все это делается.
Но само знание лежит выше и помимо технологической стороны. Необходимо делиться собственным опытом, чтобы он послужил и другим. Так что открытым должно быть не только ПО, но и знание в целом. Поскольку тогда мы сможем передать то, что накоплено нами за эти 3-4 года, чтобы люди могли этим пользоваться... мы сразу приняли решение, что вовсе не обязательно всем проходить тот же путь с самого начала, сталкиваясь с проблемами, уже нами решенными. И это не только технологический компонент; знание намного важнее технологий.
LXF: Верно. Существуют и закрытые блог-платформы, и карты, но все зависит от духа проекта.
ДК: К слову, о картах: когда случилось землетрясение, ни на OpenStreetMap, ни на Google не было ничего о Гаити. Разве что основные дороги, и никаких ориентиров, и был случай, когда людей направили на мост, которого вообще не существовало. Быстро и оперативно предоставить информацию смогло только сообщество OpenStreetMaps.
Такой же пример был в секторе Газа, когда карты Google устарели, а на OpenStreetMaps ребята объехали окрестности и все обновили, показав, допустим, что в данном месте стоит мечеть, а не церковь. Вот что означает мобильность Open Source.
LXF: А вы всегда были сторонником свободного ПО?
ДК: До Ushahidi я работал в обычной компании и никогда не писал код для открытых сообществ. И меня никто не надоумил об этой идее... Конечно, я использовал Open Source – все это когда-нибудь делают, – Drupal, WordPress, Joomla и т. д. – некоторые проекты уже вполне зрелые. Ты с ними работаешь, но не задумываешься, сколько труда в них вложено. Так что я был просто одним из тех, кто грызет гранит нудных программ. Когда я приступил к работе над Ushahidi, который стал открытым, идея о предоставлении бесплатного ПО у меня в голове не укладывалась. Если ты пришел с той стороны, где слова «программа» и «бесплатно» и рядом не стоят, приходится во многом переучиваться. А теперь я уже и представить не могу, что бывает по-другому. «Открытое» мышление – это... даже слов тут не могу подобрать. Это образ жизни.
LXF: Сколько людей сейчас в проекте?
ДК: Нас 18, и живем мы примерно в девяти часовых поясах. Начиная от Сан-Франциско и штата Вашингтон на западе до Окленда в Новой Зеландии, и большая толпа в Кении. Один парень – из Южной Кореи, ну и все остальные где-то между ними. Так что планерки по понедельникам проводить непросто: у меня 10 утра, в Новой Зеландии уже 2, а где-то еще – 6 вечера.
LXF: И как, получается?
ДК: В общем, да. Так что по понедельникам у нас общее собрание по Ushahidi, а затем по вторникам еще на часок встречаемся только с сотрудниками техподдержки. Получается неплохо, спасибо Skype.
LXF: Как вы думаете, в каких сферах Ushahidi будет наиболее востребован? Где он сможет изменить мир?
ДК: Его используют в небольших городах... мы стараемся развивать это направление. Множество мелких городов его используют. Мне кажется, именно они – наша целевая аудитория. Просто чтобы людям было проще «достучаться» до местной мэрии, чтобы сказать: «Эй, здесь светофор не работает», или про выбоины на дорогах, или про нужды здравоохранения. Думаю, это было бы здорово. |